In Angola, Gabriele Riedle encounters two Queens, meets militia members (former criminals) in a slum that is closed down on a regular basis, and feels a well-known Angolan journalist’s frustration of rooted in the whiteworld’s lack of interest in Africa. Unlike most reporters today, Riedle does not write in the present tense, which conveys a sense of immediacy—but rather in the “literary” past tense. She composes her sentences just like music; because she is convinced that documenting “what is” is impossible, and that each report makes a conscious or unconscious allusion to narrative traditions such as adventure novels. To her current book, a poetic novel about the work of war reporters, she even adds the subtitle “Eine Art Abenteuerroman” (A Type of an Adventure Novel).